デロイト トーマツ グループ合同会社

Document & Language Support
[DLS_056] オンライン社内会議通訳サービス運営管理スタッフ
職務内容 DLS (Document & Language Support)Div.は、
デロイト トーマツ グループのプロフェッショナル業務から派生するさまざまな分野の資料のネイティブチェック/翻訳オペレーションを行うとともに、ナレッジ管理やアドミ業務等、部署の全体業務を行っています。

■業務内容の詳細
(70%)デロイトトーマツグループ各社からの依頼を受け、オンライン社内会議通訳サービス(同時・逐次)の提供およびサービス成長を牽引する。具体的には、サービスコーディネーション、通訳者アサイン、チームスケジュール管理、サービス収益等のパフォーマンス管理・レポーティング、業務プロセス改善、新規企画等。※極秘情報・機密情報を多く取り扱うため、厳格な情報セキュリティルールに基づき業務遂行頂きます。
(30%)所属部門の組織運営ならびに会社全体のイニシアティブへの参画・貢献

■アピールポイント
・デロイト内の言語障壁をなくすことで価値の最大化に貢献するという大きなミッションを掲げ、2023年7月にサービス&チーム立上げを行い現在サービスを軌道に乗せるべく活動しています。現状は既存の翻訳チームコーディネータが通訳サービスの運営を兼務する形で運営しておりますが、体制強化のため新たに通訳サービス運営(コーディネーション、サービス&チームメンバー管理)をお任せできるリーダー候補をお招きし、サービス運営を担って頂きたいと考えています。
・業務プロセス改善や新規企画等にも携わって頂きながら、サービス成長を目指していけるやりがいのあるポジションです。翻訳・通訳チームが所属するTranslationグループは全員リモートワークとなりますがメール・Teamsチャット等を通してフラットかつオープンなコミュニケーションを取っており、協力的で働きやすい雰囲気です。ライフワークバランスも取りやすい環境です。

■キャリアパス
現在通訳サービスをリードしている部門担当者によるOJTを受けて頂きながら通訳サービスの運営管理業務を習得して頂いたのち、パフォーマンスに応じてゆくゆくは通訳チームリーダーとしてチームを牽引して行って頂くポジションです。(ご志向・スキルに応じて通訳実務をお任せすることもあります)
■求める人材像
自らの行動を組織のミッション・運用にアラインし、ミッション達成のために必要なことを自ら考えプロとして誠実かつ主体的に行動できる方。コンセンサスの取り方を心得ている方。効率性と品質のバランスが取れる方。変化への耐性があり、自ら最適解を探し、考え、提案・実行できる方。難しい局面でも前向に前進できる方。プロとしての意思決定ができる方。本来業務に集中頂ける方。

■従事すべき業務の変更の範囲
変更の範囲 会社の定める職務
--------------------------------------------------
【数字で見るDTG】
https://www2.deloitte.com/jp/ja/pages/careers/careers/deloitte-tohmatsu-corporate-solutions-experienced-hires.html/#01

【会社紹介】

■DTGについて
デロイト トーマツ グループ合同会社は、デロイト トーマツ グループの経営基盤となる経営企画・人事・経理・IT・マーケティング・リスクマネジメントなどに関わるコーポレート機能を一元的に担っています。グループ全体の経営戦略の策定から実行・運用までを一気通貫で、機動的かつ統合的に推進しています。

■働き方
ZoomやTeams、電子署名システムなどのITツールを導入し、業務上支障の無い範囲で、出社と在宅勤務を併用しています。
また、「深夜早朝メール送信配慮」として、原則20:00から翌朝8:00のメール送信を行わない。「マイ・タイム」として、第三金曜日の15:00以降には会議を設定せず、自身の担当業務、1週間のまとめ・翌週の準備等のために集中して仕事と向き合える時間帯として確保する。働き方改革の一環として、様々な状況にある方にも長期的なキャリアを築いてもらうため、「育児や介護と仕事を両立するための時短・短日勤務が可能なFWP(フレキシブル・ワーキング・プログラム)」等の諸制度の導入と取り組みをおこなっております。

■Diversity, Equity & Inclusion
デロイト トーマツ グループでは、Diversity, Equity & Inclusionを重要経営戦略の一つとして位置付け、激変する市場環境を柔軟に乗り切り、成長し続けるための重要施策と捉えています。
私たちはジェンダーやセクシャリティ、人種・民族、宗教や言語を含む文化などの違い、障がいなどの個人の多様性を歓迎し、受け入れ、互いに尊重し、社員一人ひとりが成長を実感し、活躍できる環境をゆるぎないものとするためにDiversity, Equity & Inclusionを推進しています。
https://www2.deloitte.com/jp/ja/pages/about-deloitte/topics/group-diversity.html

■Well-being
デロイト トーマツ グループは、「Personal/パーソナル」、「Societal/ソシエタル」、そして「Planetary/プラネタリ―」という3つのレベルで、人とひとの相互の共感と信頼に基づく、Well-being社会の実現を目指します。
https://www2.deloitte.com/jp/ja/pages/about-deloitte/topics/well-being.html  
登録資格 ■MUST
(経験)
・通訳・翻訳コーディネータとして稼働した経験またはそれに近しい業務経験(いずれも3年以上)
・業務プロセス改善や新規企画を主導して立案・推進した経験
・計数管理やマネジメント層へのレポーティングの経験

(スキル)
・英語力:TOEIC900以上、日本語力:JPLT1級以上
・OAスキル(特にPPT, Excel, Outlook, Teams等のアプリケーションを使いこなせること)
・高いコミュニケーションスキル、自走力

■WANT
・通訳訓練歴
・同時通訳・逐次通訳のスキルがあれば尚可
・チームリード/マネジメント経験  
待遇  【勤務時間】
(マネジャー以上)
勤務時間 始業9時30分 終業17時30分(休憩60分 標準労働時間7時間)
ただし、労働基準法第41条で定める管理監督者として、労働時間、休憩に関する規定は適用しない
(マネジャー未満)
フレックスタイム制
・標準的な就業時間 9時30分から17時30分(標準労働時間7時間、休憩1時間)
・所定時間外労働有
【休日休暇】土曜、日曜、祝日、年末年始休暇、有給休暇(初年度15 日、最大25 日)、慶弔休暇
【賞与】年2回(2月・8月)
【昇格】年1回8月 ※能力査定の上決定
【保険】雇用保険、労災保険、健康保険、厚生年金
【福利厚生】退職金制度、企業年金基金、総合福祉団体定期保険、定期健康診断、など
【試用期間】6ヶ月
【兼業・副業】原則禁止
■想定ランク
スタッフ、シニアスタッフ、アソシエイトマネジャー
(ご参考)DTGキャリア採用ページ
https://www2.deloitte.com/jp/ja/careers/dtcs/experienced-hires/education.html  
勤務地  ■東京事務所、自宅、その他法人が許可する場所
※出社の可能性あり

■就業場所の変更の範囲
変更の範囲 会社の定める場所(在宅勤務を行う場所を含む)で変更の可能性あり  


←職種一覧へ  ↑このページの先頭へ